日本の危機言語

日本の消滅危機方言の音声データを紹介するサイト
マナチャ  [ma]na[ʨa  [名]     (喜界湾)
(1) まないた【俎板】。
出典
小川晋史(2013)「喜界島諸方言調査ノート」
同源語
地点 語形(音韻・音声表記) 音声 語形(仮名表記) ア型/類 意味 出典
八丈島三根 ma[naita
まないた 俎板 三樹(2015)
八丈島末吉 maneːta
まねーた 俎板 三樹(2015)
喜界荒木 [ma]na[ʨa
マナチャ 俎板 木部暢子・小川晋史(2013)
喜界小野津 [ma]na[ʨa
マナチャ 俎板 木部暢子・小川晋史(2013)
喜界湾 [mana]i[ta
マナイタ 俎板 小川(2013)
沖永良部島上平川 ma[rantɕa
まらんちゃ 俎板 横山(2017)
沖永良部島国頭 maran[tɕa
まらんちゃ 俎板 横山(2017)
与論東区 ma[naʨa
まなちゃ 俎板 木部(2015)
宮古砂川 mantsa
まんつぁ 俎板 セリック(2018)
宮古水納 manata
まなた m1 俎板 セリック・大浦(2022)
八重山川平 manintsa
まにんつぁ 俎板 セリック他(2021)
八重山波照間 mantsa
まんつぁ˩˥ R まな板 セリック・麻生・中澤(2023)
与那国祖納 mmanuta
んまぬた 俎板 山田・中澤(2018)
与那国祖納 NmanuTa んまぬた B まな板 与那国方言辞典編集委員会(2021)