トマル [to]ma[lu [動] 2 (山梨県奈良田) | |||
|
(1) とまる【泊る】。 | |||
例文1
|
シンルイノ ɕin[lu]ino イェーサ [je]ː[θa トマッタ to]matta
「親戚の家に泊まった」
|
---|
小西いずみ、三樹陽介、吉田雅子(2022)「山梨県奈良田方言調査ノート」 |
地点 | 語形(音韻・音声表記) | 音声 | 語形(仮名表記) | ア型/類 | 意味 | 出典 |
---|---|---|---|---|---|---|
福井県大野市上打波 | tomaru |
|
トマル | 0 | 止まる | 松倉(2023) |
福井県大野市上打波 | tomaru |
|
トマル | 0 | 泊まる | 松倉(2023) |
山梨県奈良田 | [to]malu |
|
[ト]マル | 0 | 止まる | 小西他(2022) |
宮古水納 | tumai |
|
とぅまい | a | 泊る。停泊する | セリック・大浦(2022) |
宮古水納 | tumai |
|
とぅまい | a | 止まる | セリック・大浦(2022) |
宮古水納 | tumai |
|
とぅまい | a | 泊まる。宿泊する | セリック・大浦(2022) |
八重山波照間 | tu̥maruɴ |
|
とぅまるん˥˩ | F | 泊まる。宿る。宿泊する | セリック・麻生・中澤(2023) |
与那国祖納 | tumar- | とぅまるん | A | 止まる | 与那国方言辞典編集委員会(2021) | |
与那国祖納 | tumar- | とぅまるん | A | 泊まる | 与那国方言辞典編集委員会(2021) |